Перед
смертью,
американский
конгрессмен
Джон
Льюис
написал: «Демократия

это
не
состояние.
Это
действие».
И
он
имел
в
виду,
что
демократия
Америки

не
данность,
это
не
гарантированный
факт. 

Она
сильна
настолько,
насколько
сильна
готовность
граждан
страны
за
нее
бороться,
охранять
ее
и
никогда
не
принимать
как
должное. 

Чтобы
защитить
нашу
демократию,
нужно
бороться.
Она
требует
самопожертвования.
В
этом
сила
прогресса.
Потому
что «Мы
люди»,
которые
способны
построить
лучшее
будущее.

И,
когда
на
этих
выборах
в
бюллетенях
стал
вопрос
о
будущем
нашей
демократии,
на
кон
была
поставлена
душа
Америки,
а
весь
мир
наблюдал
за
кампанией,
именно
вы
возвестили
новый
день
для
страны.

Всем
сотрудникам
и
волонтерам
нашей
избирательной
кампании,
этой
выдающейся
команде

спасибо,
что
вы
привлекли
больше
людей,
чем
когда-либо
прежде,
к
демократическому
процессу
и
сделали
эту
победу
возможной.

Всем
работникам
и
сотрудникам
избирательных
комиссий,
неустанно
трудившихся
по
всей
стране,
чтобы
каждый
голос
был
подсчитан

Америка
в
долгу
перед
вами
за
то,
что
вы
защитили
целостность
нашей
демократии. 

И
американскому
народу,
составляющему
нашу
прекрасную
страну,
спасибо,
что
вы
пришли
на
избирательные
участки
в
таком
рекордном
количестве,
чтобы
ваши
голоса
услышали.

Я
знаю,
времена
были
трудными,
особенно
последние
несколько
месяцев. 

Горе,
печаль
и
боль.
Беспокойство
и
борьба. 

Но
мы
также
стали
свидетелями
вашего
мужества,
стойкости
и
щедрости
духа.

Четыре
года
вы
собирались,
боролись
за
равенство
и
справедливость,
за
нашу
жизнь
и
планету.
А
потом
вы
проголосовали.
И
дали
всем
ясно
понять. 

Вы
выбрали
надежду,
единство,
порядочность,
науку
и,
да,
истину. 

Вы
выбрали
Джо
Байдена
следующим
президентом
Соединенных
Штатов
Америки.

Джо

целитель.
Он
объединяет.
У
него
проверенная
и
твердая
рука.
Его
собственный
опыт
потерь
дает
ему
чувство
цели,
которое
поможет
нам,
как
нации,
заново
обрести
собственное
чувство
цели. 

Он

мужчина
с
большим
сердцем,
его
любовь
беззаветна. 

Это
его
любовь
к
его
Джилл,
и
она
станет
невероятной
первой
леди.
Это
его
любовь
к
Хантеру,
Эшли,
его
внукам
и
всей
семье
Байденов. 

И
хотя
я
в
первую
очередь
знала
Джо,
как
вице-президента,
я
по-настоящему
узнала
его
как
отца,
любившего
Бо,
моего
дорогого
друга,
которого
мы
вспоминаем
здесь
сегодня. 

Моему
мужу
Дагу,
нашим
детям
Коулу
и
Элле,
моей
сестре
Майе
и
всей
нашей
семье

я
люблю
вас
всех
сильнее,
чем
могу
это
выразить.
Мы
очень
признательны
Джо
и
Джилл
за
то,
что
они
приняли
нас
в
свою
семью
в
этом
невероятном
путешествии. 

И
женщине,
которая
в
наибольшей
степени
ответственна
за
то,
что
я
нахожуть
сегодня
здесь

моей
маме
Шьямале
Гопалан
Харрис,
которая
всегда
остается
в
наших
сердцах.
Когда
она
приехала
сюда
из
Индии
в
19
лет,
она
врят
ли
представляла
себе
этот
момент.
Но
она
глубоко
верила
в
ту
Америку,
где
такой
момент
возможен.

Я
думаю
о
ней
и
поколениях
женщин

темнокожих
женщин.
Азиатках,
белых,
латиноамериканках
и
коренных
американках,
которые
на
протяжении
всей
истории
нашей
страны
прокладывали
путь
к
этому
моменту
сегодня.

Эти
женщины
боролись
и
многим
пожертвовали
ради
равенства,
свободы
и
справедливости
для
всех,
включая
темнокожих
женщин,
на
которых
слишком
часто
не
обращают
внимания,
но
которые
так
часто
доказывают,
что
они

основа
американской
демократии.

Все
те
женщины,
которые
больше
века
боролись
над
тем,
чтобы
обеспечить
и
защитить
свое
право
голоса:
100
лет
назад
с
19-й
поправкой,
55
лет
назад
с
Законом
об
избирательных
правах,
и
сейчас,
в
2020
году,
с
новым
поколением
женщин
в
нашей
стране,
которые
проголосовали
и
продолжили
борьбу
за
свое
фундаментальное
право
голосовать
и
быть
услышанными.

Сегодня
я
размышляю
об
их
борьбе,
решимости
и
силе
их
проницательности.
Я
стою
на
их
плечах.

Джо
хватило
наглости
сломить
один
из
самых
существенных
барьеров,
которые
существуют
в
нашей
стране,
и
выбрать
женщину
вице-президентом.
Это
еще
одно
свидетельство
его
характера.

Но
хотя
я
и
буду
первой
женщиной
на
этом
посту,
не
стану
последней.
Потому
что
каждая
маленькая
девочка,
которая
смотрит
на
нас
сегодня,
знает,
что
Америка

это
страна
возможностей.

Всем
детям
нашей
страны,
независимо
от
пола,
Америка
послала
четкий
сигнал:
мечтайте
с
амбициями,
идите
с
уверенностью
и
смотрите
на
себя
так,
как
никто
на
вас
не
смотрит,
просто
потому
что
они
никогда
раньше
этого
не
видели.
А
мы
будем
аплодировать
каждому
вашему
шагу.

Американскому
народу:
независимо
от
того,
за
кого
вы
голосовали,
я
буду
вице-президентом,
каким
был
Джо
для
президента
Барака
Обамы

лояльным,
честным
и
подготовленным,
каждый
день
просыпаться
с
мыслями
о
вас
и
ваших
семьях. 

Потому
что
именно
сейчас
начинается
настоящая
работа.
Тяжелая
работа.
Необходимая
работа.
Хорошая
работа.
Важнейшая
работа
по
спасению
жизней
и
победе
над
пандемией.
По
восстановлению
экономики
страны

она
должна
работать
на
благо
трудящихся. 

Мы
должны
искоренить
системный
расизм
в
нашей
системе
правосудия
и
обществе.
Бороться
с
климатическим
кризисом. 

Мы
должны
объединить
нашу
страну
и
исцелить
души
нашего
народа.

Предстоящий
путь
сложный.
Но
Америка
готова.
Я
и
Джо
тоже. 

Мы
избрали
президента,
который
представляет
все
лучшее
в
нас. 

Лидера,
которого
будет
уважать
мир,
и
на
которого
будут
равняться
наши
дети. 

Главнокомандующего,
которого
будут
уважать
военные,
защищающие
нашу
страну. 

И
президента
для
всех
американцев.


Перевод выступления Камалы
Харрис

нового
вице-президента
США,
которая
7 ноября
вместе
с
избранным
президентом
США
Джо
Байденом
обратилась
к
нации. Текстовая
английская
версия
стенограмы доступна на сайте
The
New
York
Times,
видеоверсия
выступления


здесь
.

Если
Вы
заметили
орфографическую
ошибку,
выделите
её
мышью
и
нажмите
Ctrl+Enter.


Еще
по
теме

Понравилась новость? Поделитесь ею с с вашии друзъями!: